Skip to main content

Use your words/Loose your words

Its been an overwhelming few weeks.  The semester completely got away from me and I was running just to keep up.  Kalamazoo was amazing, which it never is, especially not the art history sessions.  Then I went straight to Jury Duty, which was just mostly sitting around and at least allowed me to finish up my grading, but then ended suddenly after I got called up for a criminal case and the defendant decided to plead guilty - to kidnapping, rape, and assault.  Finally my personal life seemed to fall apart around me and I still don't know what the resolution to that will be.  To make a first reference to the title of this post - the problem is something I said, compounded by the person to whom I said it, whether or not she said something to someone else, and so on.  I'm really not supposed to talk about it.

Instead I'm trying to get back to that new awesome new Kalamazoo spirit by writing about some problems I had while I was working on my paper for the conference, which was about Gothic Virgin and Child statues and statuettes and so I'll be showing a few here even if I don't talk directly about them.  To tell the truth, I'd done the work that this paper was based on several years ago and had even presented very similar papers at other conferences, to other audiences. My problem in working on this version, then, wasn't with the ideas contained in the paper, but with the words I used to present them.

To put it simply, I suddenly wasn't sure how I was supposed to write about sculptures.  Here for example is the first paragraph from my Kalamazoo paper and all of the problems I suddenly had with it:
Images (or sculptures? what's the difference or the relationship between those two words?) of the Virgin and Child, from the  thirteenth through fifteenth centuries, and in stone, wood, and ivory - such as the selection shown here - share a visual emphasis on the Virgin's clothing (or the forms of her clothing?  Or the forms that form her clothing?  Or the form that form what appears to be clothing?  Because those aren't really clothes, of course, and that's not really the Virgin.  This is just stone, wood, and ivory, not fabric and not flesh).  Her (or the?) garments (that aren't really garments) make up the majority of these images (or objects?) for the fabrics form the majority of her body (except those aren't fabrics, that's not a her, and not a body), with her (or the) flesh (which is isn't really flesh) exposed (or appearing, because its not being exposed, not coming out from underneath the clothes, since these are solid forms and those aren't clothes) only for her (but that's not a her) hands (which aren't really hands) and face (which isn't a face) - and sometimes a breast  (that's not a breast). Furthermore her (the?) clothing (which isn't really clothing) provides much of the visual interest in these images as the mantles and veils (or the combinations of shapes and lines that appear as mantles and veils) in particular (appear to) wrap and drape (since they don't really) around Mary's body (that isn't Mary and isn't a body), creating visual movements that (seem to) animate her (its or the) form.
As you can tell, I got myself into some deep trouble here.  And I could go on like this, troubling every reference in the paper to clothing, bodies, Mary, and the Christ child, by refusing to allow myself to name them as clothing, bodies, Mary, or the Christ child, and instead insisting on their status as as images and as objects.  I could, but then the paper would get to be about three times as long (if I have to replace the word "mantle" with the phrase "the combination of surface and lines that forms what appears to be a mantle") without actually saying anything more.  Is the slip from images and objects to clothing, bodies, Mary, and Christ, o.k. as a convenience, then, because we all know what I really mean?  Because we all I know that I know those aren't really clothes or bodies... I'm just using those words so I can get on with what I really want to do here, can get on with the work of interpretation.  Or is there something to be gained by refusing that slip?  Refusing that convenience? Refusing to get on with it all so easily? 

Or at the very least, is there a way of meaningful differentiating between the words, so that this same ivory might sometimes be an object and sometimes an image, sometimes an it and sometimes her.  When I look back at my previous post, I notice that I made a change in how I wrote about the Aphrodite of Knidos, from her to it, when I wrote about it refusing the man who tried to have sex with her, and so about its sincerity as an object manifesting itself in its refusal to perform as he desired.

Comments

  1. "Or is there something to be gained by refusing that slip? Refusing that convenience? Refusing to get on with it all so easily?" Yes! This is fabulous, M! Carry on! :)

    ReplyDelete
  2. I fall into this hole sometimes, too. How can you not, once you tune your antennae to register the materiality of things? It's magic, it really is: that a bit of large mammal tooth can be carved with a blade just the right way to trick us into calling it garment, flesh, woman, and Virgin. Sometimes I think every other question in art history falls out of this one.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The Virgin at Chartres, White Supremacy, and Medieval Studies

Medieval Studies blew up online this past weekend when a Rachel Fulton Brown, an Associate Professor in the History Department at the University of Chicago (my graduate institution, although I did not study with her), published a few pieces on her blog aimed at Dorothy Kim (an Assistant Professor at Vassar College, who I know from the Society for Medieval Feminist Scholarship) for her insistence that medieval studies as a field needs to grapple with the way its materials have been and are currently being used by white supremacists to support their ideology and that those of us who teach medieval materials need to signal our rejection of white supremacist beliefs to our students. While the first post begins (and the second continues) an attack on Kim, the bulk of it is given over to an argument about the Virgin Mary that is framed around a famous window from Chartres Cathedral, known as Notre Dame de la Belle Verriere (our lady of the beautiful window).  According to Fulton Brown, th

À mon seul désir

This post has been brewing for a while - since my Spring Break trip to Paris.  It springs from one of my visits to the Cluny during that trip, when I ended up in the Unicorn tapestries room. I've been in there before of course, if only because it is the only air-conditioned space in the museum.  My first month-long trip summer trip to Paris I took in July instead of June and it was hot (and a little smelly).  I was spending my afternoons in museums looking at Virgin and Child statues and most of the Cluny's are gathered in a gallery right next to the tapestries room, so I would duck in there to sit in the a.c. for a bit whenever I got just too uncomfortable.  On this most recent trip, in March, it was freezing cold and I got routed through the room because that space with the Virgins was briefly closed for some reason. And for some other reason I was struck by the panel above, sometimes labelled as the Lady and the Unicorn.  Struck not so much by its imagery, as by its

Paris, patterns, textures, textiles: A photo-essay

I head home from Paris tomorrow.  I've done a lot of work here: finished drafting an article and wrote my talk for Kalamazoo.  But I've also taken a lot of photographs of the city and done a lot of knitting, producing two now of these yarn-bombs for lamp posts (I'll install the second tomorrow morning before heading to the airport.  It was intended to replace the first, but since it's actually still there, the second will have to go on a different lamp post).  This blog post is meant to tie those last two pursuits together, very visually.  It's also, then, a meditation on one of the things I love about this city; the textures, the patterns, and the details in the architecture, the street furniture, and the street itself. Yarn-bomb in the Place Louis Aragon on the Ile St. Louis.   Crosswalk on the Rue St. Antoine. Yarn-bomb detail.   Detail of wrought-iron work on a tomb in Pere Lachaise.   Yarn-bomb detail.